TapcisForum  

Go Back   Tapcis Web Forums > Open Forums > The Parlor

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 14th, 2019, 05:41 PM
Hugo Kornelis
Guest
 
Posts: n/a
Default [Dixonary] Correct US English spelling for gauge

Hi all!

Just ran into something that confuses me.

I ran a text through a spell checker that was set to US English. It
marked "gauge" (used as a verb) as incorrect spelling, and offered
"gage" as replacement. I had already noticed that this spellchecker has
a rather incomplete dictionary so I wanted to double check. And that's
where it gets confusing.

Some sites I found insist that "gauge" is correct spelling, in both
British and American, for to measure or estimate the size of something.
And that "gage", again in both British and American, means something
completely different: a valuable deposited as guarantee.
But other sites do agree with the interpretation that "gage" is the
Ammerican spelling of "gauge" in the measurement / estimation meaning.

I final test, with another spellchecker (the one in MS Word), does
accept gauge as correct spelling in US English.

As always when I run into a question on correctness in English
vocabulary, grammar, and spelling, I turn to this small group of
language addicts. Can anyone here shed some light on this?

Thanks in advance!

Cheers,
Hugo

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dixonary" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dixonary+unsubscribe (AT) googlegroups (DOT) com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/di...40perFact.info.
Reply With Quote
  View Parent  #2  
Old July 14th, 2019, 05:48 PM
'Efrem G Mallach' via Dixonary
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: [Dixonary] Correct US English spelling for gauge

Hugo,

I use "gauge" in U.S. English all the time. If you go to any railroading site (including model railroading), you will find only that spelling used to mean the distance between the two rails. Granted, that's a noun and not a verb, but it's the same general sense of the word.

I've never seen any form of this word used to mean a valuable deposited as a guarantee, but that may be because depositing valuables as guarantees isn't a big part of my world. The only place I recall encountering the spelling "gage" is in the name of a fruit, the gage (or greengage) plum. Google tells me it was named for Sir William Gage, who first brought them to England in the 18th century.

In return for this valuable information, please dust off your Dixonary hat and send me a fake definition of "kilderkin" in the next two hours!

Efrem

> On Jul 14, 2019, at 6:41 PM, Hugo Kornelis <hugo (AT) perFact (DOT) info> wrote:
>
> Hi all!
>
> Just ran into something that confuses me.
>
> I ran a text through a spell checker that was set to US English. It marked "gauge" (used as a verb) as incorrect spelling, and offered "gage" as replacement. I had already noticed that this spellchecker has a rather incomplete dictionary so I wanted to double check. And that's where it gets confusing.
>
> Some sites I found insist that "gauge" is correct spelling, in both British and American, for to measure or estimate the size of something. And that "gage", again in both British and American, means something completely different: a valuable deposited as guarantee.
> But other sites do agree with the interpretation that "gage" is the Ammerican spelling of "gauge" in the measurement / estimation meaning.
>
> I final test, with another spellchecker (the one in MS Word), does accept gauge as correct spelling in US English.
>
> As always when I run into a question on correctness in English vocabulary, grammar, and spelling, I turn to this small group of language addicts. Can anyone here shed some light on this?
>
> Thanks in advance!
>
> Cheers,
> Hugo
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dixonary" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dixonary+unsubscribe (AT) googlegroups (DOT) com.
> To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/di...40perFact.info.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dixonary" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dixonary+unsubscribe (AT) googlegroups (DOT) com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/di...%40verizon.net.
Reply With Quote
  View Parent  #3  
Old July 14th, 2019, 08:25 PM
Daniel Widdis
Guest
 
Posts: n/a
Default Re: [Dixonary] Correct US English spelling for gauge

I have only ever used "gauge" as the verb when estimating something in my head. I also use this as the noun in the physical measurement sense, e.g., a pressure gauge which tells me how many PSI are in my tires (tyres for brits.)

I have used "gage" in a statistical sense, specifically the "Gage Repeatability and Reproducibility Test" which is part of quality control methods, regarding the accuracy of measurements, as that seems to be the standard; however, sometimes it is referred to as "gauge R&R".

MW defines it as "gauge" (less commonly gage) which seems to match up with my experience.

On 7/14/19, 3:41 PM, "Hugo Kornelis" <dixonary (AT) googlegroups (DOT) com on behalf of hugo (AT) perFact (DOT) info> wrote:

Hi all!

Just ran into something that confuses me.

I ran a text through a spell checker that was set to US English. It
marked "gauge" (used as a verb) as incorrect spelling, and offered
"gage" as replacement. I had already noticed that this spellchecker has
a rather incomplete dictionary so I wanted to double check. And that's
where it gets confusing.

Some sites I found insist that "gauge" is correct spelling, in both
British and American, for to measure or estimate the size of something.
And that "gage", again in both British and American, means something
completely different: a valuable deposited as guarantee.
But other sites do agree with the interpretation that "gage" is the
Ammerican spelling of "gauge" in the measurement / estimation meaning.

I final test, with another spellchecker (the one in MS Word), does
accept gauge as correct spelling in US English.

As always when I run into a question on correctness in English
vocabulary, grammar, and spelling, I turn to this small group of
language addicts. Can anyone here shed some light on this?

Thanks in advance!

Cheers,
Hugo

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dixonary" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dixonary+unsubscribe (AT) googlegroups (DOT) com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/di...40perFact.info.



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dixonary" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dixonary+unsubscribe (AT) googlegroups (DOT) com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/di...40dixonary.net.
Reply With Quote
  View Parent  #4  
Old July 15th, 2019, 04:42 AM
Tim Lodge
Guest
 
Posts: n/a
Default [Dixonary] Correct US English spelling for gauge

In British English 'gage' sounds like something you'd find in the writings
of Sir Walter Scott (not that I've read him for years) meaning a pledge or
challenge. Sure enough the OED has this:

1828 Scott *Fair Maid of Perth* vi, in *Chron. Canongate* 2nd Ser. I. 147
A gauntlet flung down is a gage of knightly battle.

Certainly if it meant anything to do with measuremeasurement, I'd spell it
'gauge'.

-- Tim L

On Sunday, July 14, 2019 at 11:41:20 PM UTC+1, Hugo Kornelis wrote:
>
> Hi all!
>
> Just ran into something that confuses me.
>
> I ran a text through a spell checker that was set to US English. It
> marked "gauge" (used as a verb) as incorrect spelling, and offered
> "gage" as replacement. I had already noticed that this spellchecker has
> a rather incomplete dictionary so I wanted to double check. And that's
> where it gets confusing.
>
> Some sites I found insist that "gauge" is correct spelling, in both
> British and American, for to measure or estimate the size of something.
> And that "gage", again in both British and American, means something
> completely different: a valuable deposited as guarantee.
> But other sites do agree with the interpretation that "gage" is the
> Ammerican spelling of "gauge" in the measurement / estimation meaning.
>
> I final test, with another spellchecker (the one in MS Word), does
> accept gauge as correct spelling in US English.
>
> As always when I run into a question on correctness in English
> vocabulary, grammar, and spelling, I turn to this small group of
> language addicts. Can anyone here shed some light on this?
>
> Thanks in advance!
>
> Cheers,
> Hugo
>


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dixonary" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dixonary+unsubscribe (AT) googlegroups (DOT) com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/di...oglegroups.com.
Reply With Quote
  View Parent  #5  
Old July 19th, 2019, 07:52 PM
Ryan McGill
Guest
 
Posts: n/a
Default [Dixonary] Correct US English spelling for gauge

Hey Hugo,

I'm throwing my bits in with everyone else backing "gauge". I have never
seen "gage" in print outside of people who were learning to spell or
verified typos. I've only seen it used as a reference to a measurement of
size, typically of metals, cylinders, or wires, or as a verb meaning to
"size up". Granted, I'm more of a working-class dilettante than a scholar
or expert, but still . . .

Rx.

On Sunday, July 14, 2019 at 3:41:20 PM UTC-7, Hugo Kornelis wrote:
>
> Hi all!
>
> Just ran into something that confuses me.
>
> I ran a text through a spell checker that was set to US English. It
> marked "gauge" (used as a verb) as incorrect spelling, and offered
> "gage" as replacement. I had already noticed that this spellchecker has
> a rather incomplete dictionary so I wanted to double check. And that's
> where it gets confusing.
>
> Some sites I found insist that "gauge" is correct spelling, in both
> British and American, for to measure or estimate the size of something.
> And that "gage", again in both British and American, means something
> completely different: a valuable deposited as guarantee.
> But other sites do agree with the interpretation that "gage" is the
> Ammerican spelling of "gauge" in the measurement / estimation meaning.
>
> I final test, with another spellchecker (the one in MS Word), does
> accept gauge as correct spelling in US English.
>
> As always when I run into a question on correctness in English
> vocabulary, grammar, and spelling, I turn to this small group of
> language addicts. Can anyone here shed some light on this?
>
> Thanks in advance!
>
> Cheers,
> Hugo
>


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Dixonary" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to dixonary+unsubscribe (AT) googlegroups (DOT) com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/di...oglegroups.com.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:39 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.